Интервью/JanWildeboer

Материал из База знаний проекта Russian Fedora

Перейти к: навигация, поиск
Страница находится в работе
Ответственный: Mama-sun

Приветствую всех, кто попал на эту страницу!

Здесь мы попробуем скоординироваться, чтобы перевести интересное интервью с интересным человеком.

Содержание

Источник

Видео-запись интервью - http://yatv.ru/ru/tv,viewrecord,329005 (12.04.2012, Москва, спонтанная встреча Пиратской Партии России) или здесь http://www.youtube.com/watch?v=tdcSLNtbpPo&feature=youtu.be

Прямая ссылка на flv - http://s0.d1.yatv.ru/t/v/tv_pirate_party/stream_1440161999_1_1334242140172.flv

Звук отдельно (mp3) - http://dl.dropbox.com/u/304176/stream_1440161999_1_1334242140172.mp3

Внимание! При проигрывании flv встречаются проблемы со звуком. Лучше использовать онлайн запись или mp3.

Обработанное видео
Скачать обработанное видео можно по ссылке [1]


Текст интервью (англ.)

Работа закончена
Работа над английский текстом интервью закончена. Текст здесь - Интервью/JanWildeboer/full

Текст интервью необходимо снять с видео. Здесь нам нужна помощь. Если вы готовы помочь, впишитесь в таблицу ниже. По всем вопросам обращайтесь к Mama-sun.

ИнтервалКто взялсяСтраница с текстом
0:00 - 6:25Mama-sun Интервью/JanWildeboer/1
6:26 - 10:50 PeterLemenkov Интервью/JanWildeboer/2
10:51 - 20:10 PeterLemenkov Интервью/JanWildeboer/21
20:10 - 30:06 Вадим Власов Интервью/JanWildeboer/3
30:00 - 40:40 PeterLemenkov Интервью/JanWildeboer/4
40:40 - 44:14 Mama-sun Интервью/JanWildeboer/5
44:20 - 48:20 PeterLemenkov Интервью/JanWildeboer/51
50 мин - 60 мин Интервью/JanWildeboer/6

Субтитры

Работу над субтитрами предлагаю организовать аналогичным образом. Для создания субтитров удобно использовать программу Aegisub (в репозиториях имеется, по ссылке очень краткое руководство для того, чтобы начать работать).

ИнтервалКто взялсяСтраница с текстом
0:00 - ... Интервью/JanWildeboer/sub1

Текст интервью/субтитры (рус.)

Работа будет начата, когда появится английский вариант субтитров.